El terme castellà apeo té usos i accepcions diferents en àmbits diversos. A l’hora de traslladar-los al valencià convé evitar la desídia dels automatismes (que fàcilment porten a errors i inclús discriminacions lingüístiques, tal com mostra una notícia de Nosaltres La Veu, 27.12.2021): cal entendre els conceptes en cada context i aplicar els termes valencians adequats.
Aplicant les accepcions que el drae i altres fonts li donen al substantiu castellà apeo, tenim les accepcions i equivalències següents:
apeo |
⇒ |
valencià |
enllaços |
(drae) 1. m. Acción y efecto de apear (‖ cortar un árbol). |
⇒ |
(dnv) f. tallada |
|
(drae) 2. m. Acción y efecto de apear (‖ deslindar una finca). |
⇒ |
(dnv) f. topogr. fitació |
|
(drae) 3. m. Documento jurídico que acredita el deslinde y demarcación. |
⇒ |
(dnv) f. acta de delimitació |
|
(drae) 4. m. Arq. Acción y efecto de apear (‖ sostener un edificio). |
⇒ |
(dnv) m. apuntalament, estintolament |
|
(drae) 5. m. Arq. Armazón, madero o fábrica con que se apea el todo o parte de un edificio, construcción o terreno. |
⇒ |
(dnv) m. constr. puntal, estintol
(dnv) m. constr. apuntalament |
|
m. Arq. Acción y efecto de apear (‖ bajar de su sitio alguna cosa, como las piezas de un retablo o de una portada.) |
|
(dnv) m. desmuntatge
|
|
Publicat per: Miquel Boronat Cogollos.