La titulació de filologia catalana en les oposicions valencianes

Vilaweb ens informa d’una novetat legal important:

El govern valencià inclou filologia catalana en les oposicions de docents després d’una trentena de sentències

[…] La negativa, fins ara, del Consell havia empès alguns sindicats educatius, com l’ste, cc oo i fete, i Acció Cultural a presentar recursos que sempre havien resultat en sentències contràries al govern.
[…]

Efectivament, en la Resolució de 27 d’abril de 2010, de la Conselleria d’Educació, per la qual es convoquen procediments selectius d’ingrés, accessos i adquisició de noves especialitats en els cossos docents de professors d’Ensenyança Secundària, professors d’Escoles Oficials d’Idiomes i professors tècnics de Formació Professional (docv núm. 6.257, de 30.04.2010) conté l’annex següent:

ANNEX X

Titulacions que eximixen de les proves de coneixements dels idiomes oficials de la Comunitat Valenciana

Per a l’exempció de la prova de Valencià:
– Llicenciatura en Filologia, Secció Hispànica (Valencià) o Llicenciatura en Filosofia i Lletres, divisió Filologia (Filologia Valenciana), sense perjuí del que disposa l’annex del Reial Decret 1954/1994, de 30 de setembre.
– Diploma de Mestre de Valencià.
– Certificat de Capacitació per a l’ensenyament en valencià.
– Certificat d’Aptitud per a l’Ensenyança en Valencià.
– Certificat de Grau Superior de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià.
– Certificat de Grau Mitjà de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià.
– Certificat universitari que acredite haver superat el Nivell II del Pla de Formació Lingüisticotècnica en Valencià del Professorat no Universitari.
– Certificat universitari que acredite haver superat el curs Superior dels Cursos de Lingüística Valenciana i la seua Didàctica.
– Certificat universitari que acredite haver superat el curs Mitjà dels Cursos de Lingüística Valenciana i la seua Didàctica.
– Certificat acadèmic d’haver obtingut el Certificat d’Aptitud de Valencià, expedit per les escoles oficials d’idiomes.
– Certificat acadèmic d’haver superat el Cicle Elemental de Valencià, expedit per les escoles oficials d’idiomes.
– Certificat de Nivell Intermedi de valencià expedit per les escoles oficials d’idiomes.
– Certificat de Nivell Avançat de valencià expedit per les escoles oficials d’idiomes.
– Acreditació d’haver cursat i aprovat valencià en almenys tres cursos d’entre BUP i COU.
– Acreditació d’haver cursat i aprovat valencià en tots els cursos de la Formació Professional.
– Acreditació d’haver cursat i aprovat valencià en tots els cursos del Batxillerat.
– Haver obtingut la qualificació d’apte en la prova corresponent a les oposicions convocades a partir de l’any 2002.

Per a l’exempció de la prova de castellà:
– Titulació universitària expedida per una universitat espanyola.
– Títol de Batxillerat (BUP) o Batxillerat (LOGSE) expedit per l’Estat espanyol.
– Títol de Tècnic Especialista (FP2) o Tècnic Superior expedit per l’Estat espanyol.
– Diploma d’Espanyol com a llengua estrangera (nivell superior) o Certificat d’Aptitud d’Espanyol per a estrangers expedit per les escoles oficials d’idiomes.

El Reial decret 1.954/1994, només recull la denominació filologia catalana, que és la titulació a què equivalen la filologia valenciana i la secció hispànica (valencià).

Els revesos judicials (Levante, 06.05.2010) patits per la Generalitat popular en esta qüestió al final sembla que els ha dut a «acatar» les decisions dels tribunals i a respectar les raons legals, sindicals i universitàries.

La demanda lingüística

El passat 12 de febrer d’enguany el diari El País treia un titular d’eixos que cada dos per tres ens fan caure de tos perquè ens tornen a descobrir la sopa d’all:

L’oferta genera demanda

La petició de classes universitàries en valencià despega en Castelló, puja en València i Alacant, i cau en Elx, que no impartix ni un crèdit en la llengua

Podeu trobar la notícia completa ací; el quadre comparatiu de dades és el següent:

Plans d’estudis de la Universitat Jaume I

El cidaj ens envia la informació següent:

Resolució de 2 de febrer de 2010, de la Universitat Jaume I de Castelló, per la qual es publiquen els següents plans d’estudis que ja han sigut verificats pel Consell d’Universitats i autoritzats per la comunitat autònoma valenciana: graduat/da en Relacions Laborals i Recursos Humans, graduat/da en Turisme, graduat/da en Química, graduat/da en Enginyeria d’Edificació, graduat/da en Estudis Anglesos, graduat/da en Traducció i Interpretació, graduat/da en Comunicació Audiovisual, Graduat/da en Publicitat i Relacions Públiques, graduat/da en Periodisme. [2010/1456] (docv núm. 6.210, de 19.02.2010)
– vegeu text

Oferta laboral a Menorca

Magdalena Ramon ens envia a través d’Infozèfir la informació següent:

Des de la uib cercam professors per fer classes de català a Menorca. Es tracta de fer cursos de redacció i de dicció per a personal d’ib3.

Heu de tenir en compte que els cursos es faran en horari d’horabaixa i que per poder accedir a la feina heu de viure a Menorca.

Si creis que us pot interessar, podeu escriure a amassuti@gmail.com i deixar les vostres dades i el telèfon de contacte.

Conferències de Juan Carlos Moreno i Carme Mangiron

Ferran Isabel ens envia a través d’InfoZèfir la informació següent:

Conferències a la Universitat d’Alacant

  • Dr. Juan Carlos Moreno, Universitat Autònoma de Madrid
    «Tópicos del nacionalismo lingüístico español»
    Dilluns 23 de març, 12 h
    Sala de Graus. Facultat de Filosofia i Lletres III

  • Dra. Carme Mangiron, Dublin City University
    «Reptes de la traducció de videojocs»
    Dimecres 25 de març, 15 h
    Aula Magna. Filosofia i Lletres II

Totes dues s’insereixen en la VII Setmana Cultural de Primavera que organitza la Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat d’Alacant.

Font: Joan Perujo (Universitat d’Alacant)
Més informació en: http://www.ua.es/dfcat/

Torns de la JQCV i oposició de TMIPL de la Universitat Politècnica de València

El cidaj ens ha tramés les informacions següents:

Conselleria de Educación. RESOLUCIÓ de 3 de novembre de 2008, de la presidenta de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià, per la qual s’establixen els torns d’examen per a l’obtenció de certificats oficials administratius de coneixements de valencià, s’incrementa la quantitat de comissions examinadores i es nomenen els seus membres. [2008/12741] (docv núm. 5.886, de 05.11.2008)
– vegeu text

RESOLUCIÓ de 4 de novembre de 2008, de la Universitat Politècnica de València, per la qual es publiquen les llistes definitives d’admesos, el tribunal de selecció i la data i el lloc del primer exercici de les proves selectives d’accés al grup A, subgrup A2, sector d’administració especial, tècnic mitjà d’informació i promoció lingüística (PF1646), pel sistema de concurs oposició (Convocatòria de 23 de juny de 2008, docv de 4 de juliol de 2008) (codi: 2008/P/FC/C/17). [2008/12970] (docv núm. 5.889, de 10.11.2008)
– vegeu text

Enquesta de l’AVL i ajudes a empreses

El cidaj ens envia la informació següent:

  • Acadèmia Valenciana de la Llengua. Procediment obert 1/2008. Servicis d’enquesta sobre l’ús del valencià en les universitats públiques valencianes. [2008/9062] (docv núm. 5.812, de 23.07.2008)
    – vegeu text
  • RESOLUCIÓ d’11 de juliol de 2008, de la secretària autonòmica d’Educació, per la qual es concedixen ajudes econòmiques per les empreses, comerços i indústries, radicades en la Comunitat Valenciana, per a la realització d’activitats de promoció de l’ús del valencià en 2008. [2008/8981] (docv núm. 5.814, de 25.07.2008)
    – vegeu text

Ofertes laborals en l’UPC i l’IEC

Xavier Rull ens informa a través d’Infozèfir de les ofertes laborals següents:

  • Es convoca una plaça de tècnic/a a mitja jornada, amb caràcter temporal, per a l’àrea de formació lingüística del Servei de Llengües i Terminologia de la Universitat Politècnica de Catalunya.

    Funció principal: formació en llengua catalana i habilitats comunicatives, tant presencialment com a distància per mitjà de la plataforma de la Universitat.

    Els detalls de la plaça es poden trobar ací.

    El termini de presentació de sol·licituds és el 5 de setembre de 2008.

    Font: Servei de Llengües i Terminologia (upc)

  • Oferta de feina: l’Institut d’Estudis Catalans cerca corrector.

    Bases en [pdf]

  • Flaixos sobre acreditació lingüística

    Els Flaixos (núm. 18, 16.07.2008) sobre l’acreditació lingüística del professorat universitari de Catalunya:

    La Junta del Consell Interuniversitari de Catalunya va acordar, l’11 de juny passat, establir el requisit d’acreditar el coneixement suficient de la llengua catana al professorat de totes les universitats integrades en el sistema universitari de Catalunya. El grau de coneixement exigible, que s’haurà d’acreditar en els processos de selecció i accés del professorat, es correspon amb el nivell de suficiència. Queden exceptuats d’aquest requisit el professorat visitant, el professorat emèrit i el professorat que desenvolupi una activitat acadèmica honorària.